丹麦奥运冠军安赛龙的中文情结

更新时间:2021-08-24

  中新社北京8月20日电 题:丹麦奥运冠军安赛龙的中文情结

  中新社记者 马秀秀 温孟馨

  “吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。”在接受中新社记者视频采访时,东京奥运会羽毛球男单比赛冠军——来自丹麦的羽毛球运动员安赛龙念起了流利中文绕口令。

  作为世界冠军,安赛龙不仅球技好,中文水平也较高。他向中新社记者讲述了自己学习中文的经历。

  14岁那年,安赛龙第一次来到中国训练,那时的他觉得中国是很有意思的国家。后来随着到中国比赛次数的增多,他对中国越来越感兴趣,决定学习中文。“我觉得中国和中文是比较有意思的,中国的羽毛球运动员、中国的训练方式也挺有意思,这也给了我学习的动力。”

  每天上一小时中文课,认真完成作业,在观看羽毛球比赛时听中文解说……下定决心后,安赛龙把中文学习规划提上日程。随着时间推移,他的中文水平越来越高。目前,他已拥有比较强的听说能力。

  安赛龙坦言,中文是非常难的语言,但是也非常有意思。汉字看起来很美,四种声调的区分也非常有趣,而这是丹麦语所没有的。

  奥运会后,安赛龙说绕口令的视频在中国互联网上得到广泛传播。

  “我很开心。”安赛龙表示,学习中文不要害怕“说出口”。虽然在大部分中国人看来,他的中文表达还是有很多问题,但仍得到大家的尊重。安赛龙希望自己可以给更多想学习中文的人动力。

  安赛龙认为,学习一种新的语言可以给人带来幸福。去年10月,安赛龙的女儿出生,中文名取名安维佳。如今,中文已成为他和女儿之间的沟通语言。“我希望可以打下一个比较好的基础,希望以后她也可以学习中文,因为(学中文)给我带来了很多幸福。”

  借比赛之机,安赛龙来过中国多次,虽然很喜欢中国文化,却鲜有时间游览。他说,希望将来有机会能够放松地在中国好好玩玩,更全面地了解这个国家。(完) 【编辑:陈海峰】



友情链接:

新华社,新华网,广东,新闻,要闻,政务,监督,评论,人事,财经,旅游,医疗,娱体,健康,视频,访谈,专题,论坛,爆料,微博,汽车